|
Post by chonies on Nov 30, 2014 14:30:43 GMT -4
I could be convinced that Esmeralda sounds better in Spanish, but it also has a rhyme thing happening with Amada.
|
|
Deleted
Posts: 0
May 3, 2024 2:42:46 GMT -4
|
Post by Deleted on Nov 30, 2014 14:48:27 GMT -4
Seriously? That's like telling everyone that you named your kid Anna because you love the character Anna Karenina so much. It's a very depressing namesake (if they really did indeed choose it from the novel, which: methinks, maybe, more like from the Disney movie). Amada is lovely, I wish they had used it as her first name instead! Haha, I was thinking the same thing. Hope it's from the Disney movie since the Esmeralda in the book was hanged...
|
|
|
Post by sardonictart on Nov 30, 2014 15:02:44 GMT -4
I think it's a pretty name, and it does make me think of Victor Hugo which also isn't bad in my eyes. Different strokes for different folks. :-)
|
|
|
Post by mrspickles on Nov 30, 2014 15:25:41 GMT -4
Hey 'tart, do you hear the name at all in French or Spanish? For me, Esmerelda is the witch in Bewitched, and it didn't have a 'pretty' sound to me back then. I'm like chonies though, and I can believe that it sounds softer and prettier with an accent.
|
|
|
Post by Coffeecakes on Nov 30, 2014 15:34:24 GMT -4
I've known several Esmeraldas growing up and it had nothing to do with the Hunchback either. It sounds great in Spanish imo.
|
|
|
Post by sardonictart on Nov 30, 2014 15:46:55 GMT -4
I've heard it among Spanish-speaking and Portuguese-speaking people but not French speakers (at least not as of yet.) I think it sounds particularly nice in Brazilian Portuguese which is more lilting than the continental dialect and less rapid than Spanish. I'm just thinking about it now, and I may like it because my mother always liked that name (and the Hugo book), and the way she pronounces it is very sing-songy. She is Greek and pronounces it like the Brazilian Portuguese. I would try and sound it out for you but I'm not sure that I can do the nuances justice. Basically, it's not pretty in English because of the "er" we pronounce when we say it.
European French-speaking women between the ages of 30 and 40 all seem to be named Sandrine, Isabelle or Stephanie. It's as common as Jennifer and Lisa in my American age group.
|
|
|
Post by chonies on Nov 30, 2014 16:47:53 GMT -4
Wouldn't it be something like "Ezh-mehr-adj" in Portuguese? I got tingles just thinking about it. Well, Ezhmeh-ral-da in Portuguese.
|
|
jvegg
Landed Gentry
Posts: 553
Oct 11, 2006 19:24:08 GMT -4
|
Eva Mendes
Nov 30, 2014 17:42:09 GMT -4
via mobile
Post by jvegg on Nov 30, 2014 17:42:09 GMT -4
They must love it, why lie? I knew an Esmeralda growing up. She hated her name and went by Emmy, except at home lol. I don't think it is that bad of a name. When I see it, I hear my friend's mom saying rolling R's and all, it sounds pretty that way.
|
|
|
Post by Augustus on Nov 30, 2014 21:06:46 GMT -4
They must love it, why lie? I knew an Esmeralda growing up. She hated her name and went by Emmy, except at home lol. I don't think it is that bad of a name. When I see it, I hear my friend's mom saying rolling R's and all, it sounds pretty that way. That's rather funny as I only hear Esmeralda with the rolling R's in my head and it didn't occur to me most English speaking countries don't. I tried it without the rolling R's and yeah, it simply doesn't sound as great. Heh.
|
|
monopoly19
Lady in Waiting
Posts: 462
Feb 9, 2007 8:56:06 GMT -4
|
Post by monopoly19 on Dec 1, 2014 5:36:18 GMT -4
I love the name! Different but recognisable, and potential for cute nicknames.
|
|